雷锋主题国旗下演讲稿(附多国语言)
中文部分演讲:
尊敬的老师,亲爱的同学们:
大家好!
事迹,不一定轰轰烈烈;平凡,也可以打动人心; 英雄,不一定高高在上;榜样,也可以很接地气。平凡小事离我们并不遥远,甚至就在我们身边。做一件平凡的小事不容易被人察觉,但却能反映一个人的修养,做一个生活的有心人,你从中可以悟到许多做人的道理,通过深思,亦会发现许多宝藏。
例如:河北塞罕坝林场的建设者们,付出自己一生在“黄沙遮天日,飞鸟无栖树”的荒漠沙地上艰苦奋斗,创造了荒原变林海的人间奇迹,用实际行动诠释了绿水青山就是金山银山的理念。
每一个青春都饱经风霜,每一个生命都来之不易。经过三代人的不懈努力,塞罕坝林场从寸草不生,黄沙漫天到现在的120万亩的靓丽风景线,整个世界看到人类正在创造绿色文明的奇迹。
雷锋也是如此,他忍着手上烧伤的疼痛和战友们在洪水救灾前线奋战七天七夜;他为灾区捐献出自己的全部积蓄,却连一瓶汽水都舍不得喝;他为党和人民无私奉献,事迹可谓人尽皆知。
最是平凡动人心,生活中的小事,最能体现人的素养。他们始终在你看见或看不见的地方,默默坚守岗位,无论寒冬腊月,无论盛夏酷暑。身边的榜样就是前行的力量。让我们的雷锋同志学习,向塞罕坝林场的建设者们学习,学榜样们的精神和品质,从生活中点点滴滴的小事情做起,遵纪守纪,爱护环境,诚实守信,团结同学,讲文明懂礼貌,养成良好行为习惯,做文明中学生,做合格小外人!
谢谢大家!
2024年3月4日
八年二班宣
法语部分演讲:
Chers professeurs et chers camarades :
Bonjour !
La force d'exemple est très importante, beaucoup de gens ordinaires qui travaillent près de nous sont des héros inconnus. N'importe quand et où, ils font toujours des efforts : les agriculteurs cultivent des céréales et nous offrent la nourriture ; les constructeurs travaillent prudemment pour la sécuritéde tous. Ils ont contribué à la société.
En tant qu'élèves, nous devons commencer àfaire de petits efforts mais concrets. On peut maintenir la propreté, s'entraider mutuellement, respecter les vieillards, etc. Ainsi, nous devons devenir des exemples de nous-mêmes et notre vie deviendra meilleure.
Merci à vous tous !
德语部分演讲:
Sehr geehrte Lehrerinnen und Lehrer, liebe Schülerinnen und Schüler,
Guten Morgen.
Das Thema meines Vortrags lautet: Vorbilder. Ein Vorbild ist wie ein Licht, das unseren Weg hell machen kann. Ein Vorbild ist auch wie ein Kompass, der uns nach vorne führt. Es gibt viele Vorbilder in unserem allt?glichen Leben: die Eltern sind Vorbilder , bei denen wir die Uneigennützigkeit und die Toleranz lernen . Die Lehrer sind Vorbilder , die uns zum Nachdenken und zur Kreativit?t motivieren. Unsere Mitschüler sehen wir auch als Vorbilder, wir helfen uns gegenseitig lernen von einander die St?rken, wie zum Beispiel die Ehrlichkeit und die Sorgf?ltigkeit . Lass uns die Vorbilder im Alltag finden und ihren Schritten folgen. Ich hoffe, dass wir gro?e Fortschritte beim Lernen machen und unsere Tr?ume verwirklichen k?nnen.
Vielen Dank für ihre Aufmerksamkeit!
西语部分演讲:
Estimados profesores y queridos compa?eros:
Buenos días!
Las peque?as cosas no se escuentran lejos de nosotros, algunos incluso se virculan estrechamente con nosotros. Una cosa ordinaria puede reflejar la cualidad de una persona.
Los obreros de Saihanba es un ejemplo. No tenían muchas herramientas avanzadas, hacían todo con su propio esfuerzo.Debido al trabajo de muchas generaciones, este lugar es ahora muy famoso.
Lei Feng es también un buen ejemplo.Apagó el fuego con los compa?eros soportando el dolor de la mano herida.
Los casos nos impresionan mucho.?Debemos aprender de los ejemplos para formar buenos hábitos de comportamiento!
Muchísimas gracias!
日语部分演讲:
みなさん,こんにちは
私たちのまわりに大势の模范人物がいます。
彼らはいつもあなたがみえるかみえない场所でダイヤのょうに光っています。
身近の手本は私たちの前进の力です。
私たちは模范に见习って勉强すべきです。中学生として,今大事なのは,规则を守ること,礼仪を守ることと身のほどをわきまえることだと思います。これから,模范たちに见习って礼仪正しい人になりましょう。